近日,国内名校的“大学录取通知书”遣词造句问题成为网络热点。北京大学和清华大学的录取通知书被网友指出存在文法错误,这引发了广泛关注。随后,其他一些排名前列的大学如浙江大学、上海交通大学、复旦大学等也被发现录取通知书存在类似问题。
北京大学本科录取通知书上的一句话是:“某某同学:我校决定录取你入xx学院(系)xx专业学习。请你准时于二0二五年八月十八日凭本通知书到校报到。”网友们认为这段文字有三方面的问题:一是句式杂糅,动词叠加导致结构混乱;二是“准时”一词用词不当,应放在谓语动词前;三是“到校报到”四个字中有两个字相同,不够讲究。建议改为:“某某同学:我校决定录取你为xx学院(系)xx专业学生。请你于二〇二五年八月十八日凭本通知书按时来校报到。”
清华大学的本科录取通知书也存在问题。原文是:“某某同学:兹录取你入我校专业(类)学习。请凭本通知书来校报到,具体时间、地点见《新生入学须知》。”这个句子同样存在句式杂糅的问题,建议改为:“某某同学:兹录取你为我校专业(类)学生。请凭本通知书来校报到,具体时间、地点见《新生入学须知》。”
清华大学硕博研究生录取通知书上的文字是:“某某:你被录取为我校学科(专业)攻读硕士(博士)学位研究生。请扫描本页二维码阅读清华大学级研究生新生入学指南,并按照指南提前做好准备以保证正常入学。”这句话存在多个动词混用和句式杂糅的问题,建议改为:“某某:你被我校录取为学科(专业)的硕士(博士)学位研究生。请扫描本页二维码,阅读清华大学级研究生新生入学指南,并按照指南提前做好准备,以便顺利入学。”
其他一些大学的录取通知书也存在类似问题。例如,浙江大学的本科录取通知书中的“准时”用词不当,建议改为“按时”。南京大学的博士录取通知书中的“祝贺你被录取为我校级攻读博士学位研究生”也存在多个动词混用的问题,建议改为:“某某同学:祝贺你!你被录取为我校级博士学位研究生。”
这些录取通知书的问题反映出大学在公文写作中普遍存在句式杂糅、用词不当等问题。这些问题不仅影响了文本的规范性和美感,也反映了大学的文风和语境。希望相关高校能够重视这些问题,对录取通知书及其他重要文本进行修正,以维护汉语的严肃和优雅。
亿资策略提示:文章来自网络,不代表本站观点。